Ticker

6/recent/ticker-posts

Analysis of Time to Love by Taufiq Rafat

  

Analysis of Time to Love by Taufiq Rafat

Term Paper

By;            Qurat ul Ain Fatima

To;           Dr Yasir Arafaat

Section;    M.A English 3rd C NUML

Course title; Introduction to Pakistani Literature (IPL)

 


INTRODUCTION:

                                    Taufiq Rafat is the first Pakistani poet, born in Sialkot in 1927 and died in 1998, has been writing poetry in English for a long time. He was influenced by T.S Eliot, W.H Auden, Ezra Pound, and Derek Walcott. He was only a poet but a good critic as well. He spent his whole life in Pakistan. His poetry is about conflicts between rural and urban, past and present, tradition and modernity, etc. He was the first-ever Pakistani written play in verse form, named The Foothold, published in 1965. He translated Bullay Shah and Punjabi poet Qadar Shah's Poetry. It’s really difficult to maintain rhyme and meter in translated poems but he has done it very beautifully. He has a beautiful collection of 150 poems.  Other Pakistani writers were encomiastic reviews of him.

He was Doyen of English Poetry.

 

Taufiq Rafat shows maturity in his early published work. He is also a poet of love. But the love poems eschew the cloying emotionality of the bad ghazal. Such poems are lyrical and this one “The Time to Love” has deliberate Shakespearian echoes. The function of these echoes seems to be to underline the contrast between Renaissance freedom and spontaneity and inhibitions and schematization of the present puritanical way of life in Pakistan.



 

THE TIME TO LOVE

 

The time to love

Is when the heart says so

Who cares

 

If it is muddy august

Or tepid april?

 

For Love’s infalliable feet

 

 Step daintly

from vantage to vantage

to the waiting salt-lick

 

If Spring

Has any importance

It is for us

 

The rhymsters,

Who need

A bough to perch on

While we sing

 

Love is a country

With it’s own climate


 

CRITICAL ANALYSIS:

                                                He explored the universal theme of love. But, unlike the poem sensibility of the traditional love poets who hanker after a beloved in their poetry.

The meaning of the title is what the specific time to love is. According to a poet, there is no specific condition or time for love. Poets say love has no time. One cannot say that I shall love you at a particular time.

 He explores the universal theme of love. He talks universally about love. It’s a spontaneous reaction if someone is hot that follows no season, no specific weather, or any particular condition imposed by self or anyone else. The poet reveals the true nature of love. Unlike the poetry of traditional love, poets express the love affairs of males and females in poetry. This poem has more to do with the intellectual and philosophical side of love instead of the traditional and emotional aspects. He discusses different seasons like August, April, and spring. Love cannot be started in a particular month as August when everything is muddy. It cannot be said that it will usurp in a hot month like April. Love doesn’t make any mistakes so it can move anywhere at any time. Love is infallible feet can touch and may point to others without illness from the outside weather or seasonal factors. It’s a spontaneous reaction. Love rises in one’s heart without someone’s own accord. No one can say that he or she will love a specific occasion or time, can’t say I can’t love you this moment or doesn’t have time to love. All these are lame excuses. Love has no lame excuses, it arises spontaneously.

Love knows not what time is

There is no importance of spring for Love. The importance of spring is just for ordinary people. The rhymesters, who wrote a poem, need a site or weather to imitate, but love surpasses all emotions. Love in itself is a whole world. Love has its own country with its own climate. Love has its own rules. Actually

Love is a spontaneous overflow of powerful feelings.

Looking for Opportunities? visit DiscoverOpportunity 

He uses free verse to express his thoughts.

He uses a free and rebellious style of writing. Muddy August and tepid April are the images pertaining to his own culture, as he has used different phrases, expressions, and ideas that are related to his own culture, so he gave a call to localism. His expression is universal. However, the style of writing is of Western writers.

Even Western writers focused on the display of concrete images to show some ideas. So, Rafat incorporates local images to express his thoughts.

“Time to love” itself seems to be poor of time but it is rejected by the poet intended to create awareness of love dispensable of time, it is symbolized through poetic technique by using the small letter “August” and “April”. The emphasis on the mindset of the reader is that it’s all about your temper.

Love is its own place and itself can make heaven of hell, hell of heaven.

 

 

  

REFERENCES:

 Rehman Tariq. History of Pakistani Literature in English 1947-1988. Oxford university press. 2015

Literature point on August 21, 2019: https://www.scribd.com/document/422681501/Time-to-love-by-Taufiq-Raffat

 

 

 

 

 

 

 

 

Post a Comment

0 Comments